Libros ilustrados -- Cuentos
Label
Libros ilustrados -- Cuentos
Name
Libros ilustrados
Focus
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Subject of41
- ¡No es una caja, mamá!, Sol de Angelis
- Buenas noches, Luna, por Margaret Wise Brown ; ilustraciones de Clement Hurd ; traduccion de Teresa Mlawer
- Jugo fresco, por Robert Liu-Trujillo ; traducido por Rita Elena Urquijo-Ruiz
- We've got the whole world in our hands, Tenemos el mundo entero en las manos, Rafael López
- Te quiero, abuela, Giles Andreae y Emma Dodd
- La casita de Esperanza, Terry Catasús Jennings ; illustrado por Raúl Colón
- Algo, algún día, por Amanda Gorman ; traducido por Jasminne Mendez ; ilustrado por Christian Robinson
- Donde esta mi osito?, de Jez Alborough ; traduccion de Mario Castro
- Mi oso grande, mi oso pequeño y yo, [del texto] Margarita del Mazo ; [de las ilustraciones] Rocio Bonilla
- Twice as many friends, El doble de amigos, words by Brian Amador ; art by Vanina Starkoff
- El comedor de la abuela, [del texto] Pilar Hurtado, [de las ilustraciones] Luisa Rivera
- Los cuentos de lobo, lobo tiene la boca muy grande, Philippe Jalbert
- Mi pápa es un agrícola, My father, the farmworker, story by J. Roman Pérez Varela ; art by Jose Ramirez
- El pañuelo amarillo, autora ganadora de la Medalla Newberry y del Premio Pura Belpré Donna Barba Higuera ; ilustraciones de Cynthia Alonso ; traducción de Vania Vargas
- Rot, ¡El más valiente del mundo!, Ben Clanton ;[traducción, Manuel Manzano]
- La tía Marita y sus cinco sobrinos, Sandra Alonso ; Enrique Quevedo
- El libro de los te amo, The I love you book, Todd Parr
- Berros, Andrea Wang ; ilustraciones de Jason Chin ; traducción de Isabel C. Mendoza
- Fuego, Fueguito, por Jorge Tetl Argueta ; ilustraciones de Felipe Ugalde Alcántara ; traducción al inglés de Jorge Argueta y Madeleine Maillet = Fire, Little Fire / by Jorge Argueta ; illustrated by Felipe Ugalde Alcántara ; English translation by Jorge Tetl Argueta and Madeleine Maillet
- La cama de Mama, Texto de Joi Freed-Garrod ; ilustraciones de Morella Fuenmayor
- Diez, nueve, ocho, Molly Bang
- Magia, en una tierra muy lejana, Mirelle Ortega
- My Dad is a clown, Mi papá es un payaso, text José Carlos Andrés ; illustrations, Natalia Hernández ; English translation, Amaranta Heredia Jaen
- Akuratus 2, Columpio y chupete, M. Baltscheit ; ilustraciones de Ulf K ; traducción de L. Rodriguez López
- Luz para todos, Margarita Engle ; illustraciones de Raúl Colón ; traducción de Alexis Romay
- El español es la lengua de mi familia, Michael Genhart ; illustrado por John Parra ; Spanish translation by Ana A. Izquierdo de Alba
- Un verano especial con la abuela., Tania De Regil
- El señor Pancho tenía un rancho, René Colato Laínez ; ilustrado por Elwood Smith
- El niño que amaba a la luna, Rino Alaimo ; [traducción, Joana Delgado]
- ¿Qué me cuentas, Caperucita?, José Carlos Andrés, Èric Puybaret
- El gran granero rojo, Margaret Wise Brown ; ilustrado por Felicia Bond ; traducido por Aída E. Marcuse
- Hay un cocodrilo debajo de mi cama, escrito e ilustrado por Mercer Mayer ; traducción al español de Macarena Salas
- Eiiiiiii, Claudia Rueda
- El pequeño pirata Serafín, Alicia Acosta, Monica Carretero
- El viaje de Yenebi a la escuela, Sendy Santamaria ; traducido por Hercilia Mendizabal Frers
- 1.° a la derecha, una historia con intriga, muchas ventanas y una gracia indiscreta, realizado por Ricardo Henriques y Nicolau ; traducción: Jacqueline Santos Jiménez
- La isla de los mocos, Alicia Acosta ; Mónica Carretero
- Un cuento para cada letra, p, l, m, s, t, d, n , f, r/rr, h
- Un cuento para cada vocal, a, e, i, o, u
- Birdie's beauty parlor, El salón de belleza de Birdy, by Lee Merrill Byrd ; illustrated by Francisco Delgado
- El amor más grande, Megan Jacobson ; Beck Feiner ; traducción: Luis Amavisca & Ude AutumnLeaf
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1