Incoming Resources
- Midnight at malabar house, Vaseem Khan
- Hard like water, Yan Lianke ; translated from the Chinese by Carlos Rojas
- The book of form and emptiness, Ruth Ozeki
- Peach blossom paradise, Ge Fei ; translated from the Chinese by Canaan Morse
- A play for the end of the world, Jai Chakrabarti
- Home of the floating lily, Silmy Abdullah
- Paris is a party, Paris is a ghost, David Hoon Kim
- Angel & Hannah, a novel in verse, by Ishle Park
- A song everlasting, Ha Jin
- Colorful, Eto Mori ; translated from the Japanese by Jocelyne Allen
- Shoko's smile, stories, Choi Eunyoung; translated by Sung Ryu
- Cobalt blue, Sachin Kundalkar ; translated from the Marathi by Jerry Pinto
- The Jasmine throne, Tasha Suri
- The woman in the purple skirt, Natsuko Imamura ; translated from the Japanese by Lucy North
- Ghost forest, Pik-Shuen Fung
- It takes heart, Tif Marcelo
- The wrong end of the telescope, Rabih Alameddine
- In the watchful city, S. Qiouyi Lu
- Skin deep, Sung J. Woo
- Strange beasts of China, Yan Ge ; translated by Jeremy Tiang
- A time outside this time, Amitava Kumar
- Monster child, Rahela Nayebzadah
- Faraway, Lo Yi-Chin ; translated by Jeremy Tiang
- A heart divided, Jin Yong ; translated from the Chinese by Gigi Chang and Shelly Bryant
- The Shaadi set-up, Lillie Vale
- Diamond Hill, Kit Fan
- The rules of arrangement, Anisha Bhatia
- A world between, Emily Hashimoto
- Off limits attraction, Jayci Lee
- A passage north, Anuk Arudpragasam
- Who Is Arthur Chu
- Haunting Paris, Mamta Chaudhry
- China room, Sunjeev Sahota
- Love, chai, and other four-letter words, Annika Sharma