Deschutes Public Library

For Isabel, a mandala, Antonio Tabucchi ; translated by Elizabeth Harris

Label
For Isabel, a mandala, Antonio Tabucchi ; translated by Elizabeth Harris
Language
eng
Index
no index present
Literary Form
fiction
Main title
For Isabel
Oclc number
965922235
Responsibility statement
Antonio Tabucchi ; translated by Elizabeth Harris
Sub title
a mandala
Summary
A metaphysical detective story about love and existence. When Tadeus sets out to find Isabel, his former love, he soon finds himself on a metaphysical journey across the world, one that calls into question the meaning of time and existence and the power of words. Isabel disappeared many years ago. Tadeus Slowacki, a Polish writer, her former friend and lover, has come back to Lisbon to learn of her whereabouts. Rumors abound: Isabel died in prison under Salazar's regime, or perhaps wasn't arrested at all. As Tadeus interviews one old acquaintance of hers after the next, a chameleon-like portrait of a young, ideological woman emerges, ultimately bringing Tadeus on a metaphysical journey across the continent. Constructed in the form of a mandala, For Isabel is the spiraling search for an enigma, an investigation into time and existence, the power of words, and the limits of the senses. In this posthumous work Tabucchi creates an ingenious narration, tracing circles around a lost woman and the ultimate inaccessible truth
Classification
Content
Is Derivative Of
Mapped to

Incoming Resources