Deschutes Public Library

Majnun and Layla, songs from beyond the grave, story & art, Yann Damezin ; translated and adapted for the English language by Aqsa Ijaz & Thomas Harrison

Label
Majnun and Layla, songs from beyond the grave, story & art, Yann Damezin ; translated and adapted for the English language by Aqsa Ijaz & Thomas Harrison
Language
eng
Illustrations
illustrations
Index
no index present
Literary Form
fiction
Main title
Majnun and Layla
Nature of contents
comics graphic novels
Oclc number
1402256607
Responsibility statement
story & art, Yann Damezin ; translated and adapted for the English language by Aqsa Ijaz & Thomas Harrison
Sub title
songs from beyond the grave
Summary
It is a story known around the world. Born of an Arabic tale, it has been interpreted hundreds of times in Persian, Turkish, and Indian languages. It has influenced playwrights, composers, filmmakers, scholars, modern popular language, the first opera of Islamic origin, and individuals as varied as Aleister Crowley and Eric Clapton. The tragic tale of love unfulfilled - Majnun and Layla. Qays and Layla were madly in love. So in love, it has been said, that the young man could not contain his passion for his beloved, singing to the winds with such fervor he was given the nickname "Majnun" -- The Madman. But their love could not be, as the lovers were separated by fate and man, leading to a tragic end for these star-crossed souls. Experience the classic Persian poem as painted in the lush palette of artist Yann Damezin. Through his brush, we see a decadent and sensorial world, one as raw and vulnerable as the love between the Majnun and his Layla
Target audience
adult
Classification
Mapped to