Spanish language materials + Bilingual -- Juvenile literature
Label
Spanish language materials + Bilingual -- Juvenile literature
Name
Spanish language materials + Bilingual
Actions
Incoming Resources
- Salsa, un poema para cocinar, escrito por Jorge Argueta ; ilustrado por Duncan Tonatiuh ; traducción de Elisa Amado = Salsa : a cooking poem / words by Jorge Argueta ; pictures by Duncan Tonatiuh ; translated by Elisa Amado
- La bella y la bestia, Beauty and the beast, ilustrado por Ma. Isabel Nadal Romero ; [dirección editorial, Raquel López Varela ; traducción, Esther Sarfatti]
- Hábitos saludables, Healthy habits, por Rebecca Weber
- The festival of bones, El festival de las calaveras : the little-bitty book for the day of the dead, Luis San Vicente ; translation by John William Byrd & Bobby Byrd
- ¿Cómo hago un títere de calcetín?, How do I make a sock puppet?, Andrew Law ; traducido por/translated by Eida de la Vega ; ilustrado por/illustrated by Anita Morra
- ¡Todos al rodeo!, a vaquero alphabet book, Dr. Ma. Alma González Pérez
- Esferas, Spheres, por/by Nathan Olson
- De colores, Bright with colors, pictures by David Diaz
- It starts with a raindrop, Comienza con una gota de lluvia, written by Michael Smith ; illustrated by Angela Alvarenga & Jonathon E. Goley
- Toys, illustrated by Clare Beaton = Los juguetes / ilustraciones de Clare Beaton
- Todo tipo de movimiento, por Jennifer Waters = All kinds of motion / by Jennifer Waters
- Veo veo letras, Marie Roesser ; traducido por Diana Osorio
- Nuestras historias nos llevaron aquí, Daniel Zúñiga González, narrador ; Sunshine Gao, ilustrador ; traducciones de Ingrid Charleston = Our stories carried us here. Belonging in America and Mexico
- The boy who touched the stars, El niño que alcanzó las estrellas, by/por José M. Hernández ; illustrations by/ilustraciones de Steven James Petruccio ; Spanish translation by/traducción al español de Gabriela Baeza Ventura
- About mammals : a guide for children, Sobre los mamíferos : una guía para niños, Cathryn Sill ; illustrated by John Sill ; translated by Cristina de la Torre
- La piñata, The piñata, selección y arreglos / selected and arranged by Rita Rosa Ruesga ; illustraciones / illustrated by Soledad Sebastián
- Veo el otono, I see fall, por/by Charles Ghigna ; ilustrado por/illustrated by Ag Jatkowska
- ¡Este es el día!, This is the day!, escrito por Amy Parker ; ilustrado por by Leeza Hernandez ; translated by Maria Dominguez
- The good stranger's Sancocho Surprise, El sancocho sorpresa del buen desconocido, John J. McLaughlin and Ruddy Núñez
- Hear my voice, the testimonies of children detained at the southern border of the United States, compiled by Warren Binford for Project Amplify ; foreword by Michael Garcia Bochenek of Human Rights Watch = Escucha mi voz : los testimonios de niños detenidos en la frontera sur de los Estados Unidos / recopilado por Warren Binford para Project Amplify ; prefacio por Michael Garcia Bochenek de Human Rights Watch
- Diez deditos, Ten little fingers : & other play rhymes and action songs from Latin America, selected, arranged, and translated by José-Luis Orozco ; illustrated by Elisa Kleven
- Water rolls, water rises, Pat Mora ; illustrations, Meilo So ; translation, Adriana Domínguez & Pat Mora = El agua rueda, el agua sube / Pat Mora ; ilustraciones, Meilo So ; traducción, Adriana Domínguez & Pat Mora
- Maps, Mapas, Dana Meachen Rau
- Mas esconde y habla inglés, Catherine Bruzzone y Sam Hutchinson ; ilustraciones de Louise Comfort
- The bilingual book of rhymes, songs, stories, and fingerplays, Pam Schiller, Rafael Lara-Alecio, and Beverly J. Irby = El libro bilingue de rimas, canciones, cuentos y juegos / Pam Schiller, Rafael Lara-Alecio, and Beverly J. Irby
- The gift of the poinsettia, El regalo de la flor de nochebuena, by Pat Mora and Charles Ramirez Berg
- Mi familia calaca, My skeleton family, by Cynthia Weill ; paper mache by Jesús Canseco Zárate
- ¡Olinguito, de la A a la Z! descubriendo el bosque nublado, Olinguito, from A to Z! unveiling the Cloud Forest, Lulu Delacre
- Miracle of the poinsettia : a retelling, Milagro de la flor de Nochebuena : un cuento / de Brian Cavanaugh ; traduccion al español de Carmen Lopez-Platek ; illustraciones de Dennis Rockhill, by Brian Cavanaugh ; with Spanish translation by Carmen Lopez-Platek ; illustrations by Dennis Rockhill